
何がどうなっているのかはよく分かりませんが、国内版はこれぐらい流血表現を規制する必要があると先走って開発側が修正したとかなんですかね。
スポンサーリンク
[UBIBLOG: 【追記あり】『アサシン クリード ヴァルハラ』のゲーム内表現に関して]
「Assassin's Creed Valhalla」国内版(だけでなくアジア版も?)のバイオレンス表現規制について11/18付の株ユービーアイソフト公式ブログで釈明。
『アサシン クリード ヴァルハラ』は、ゲームのレーティングを取得する際、オリジナルのゲームに対して、当初予定していた修正内容では日本で発売することができない可能性が高いことが分かりました。そこで、関係機関との協議の上、日本で発売可能となる表現修正を再度検討した結果、流血表現の削除も修正項目に含まれることとなりました。
全世界同日発売を維持するための対応となりましたことをご報告いたします。
…と、当初は説明していたのですが、これに対して国内向けのゲームレーティングを担当するCEROが本日付で反応。
[CERO: ユービーアイソフト社11月18日付け発表文について]
11月18日、ユービーアイソフト社がUBIBLOGにおいて「『アサシン クリード ヴァルハラ』のゲーム内表現に関して」という文書を発表されております。本機構では、この件について同社から一切ご連絡も協議のお申し出もいただいておらず無関係ですので、その旨お知らせいたします。
これを受けてUbisoft側は追記で、
先日公開した流血表現の修正に関しまして調査を進めた結果、弊社内の問題であることが判明いたしました。関係各所及びユーザーの皆様には、心よりお詫びを申し上げます。
流血表現につきましては社内でさらなる調査を至急行っており、詳細が分かり次第お知らせいたしますので、今しばらくお待ちくださいますようよろしくお願い申し上げます。
と、外部に責任押しつけたけど社内の問題でしたと話を修正。
どういう経緯でこうなったのかは何とも言えませんけど、もし“世界同時発売を目指すために暴力的な表現を地域によっては強めに規制して発売してしまった”という話であれば最初からその辺りを詳らかにした上で“今後グローバル版と同等の表現に出来る部分があればアップデートで対応出来ないか検討します”ぐらいの表現で書いておけばさほどの問題にはならなかったんじゃないですかね。
どうもハード移行期のアサクリはやらかす印象が…Unityに続いてのこれってだけですけど、責任転嫁もほどほどにしておかないと駄目ですね。

・PS5 2/4 仁王 Collection (Amazon)
.
UBIは何がしたいのかさっぱりわからん